Keine exakte Übersetzung gefunden für إعادة التربية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إعادة التربية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4 de la Ley penitenciaria, el Departamento de Prisiones es responsable de reeducar a los presos y de inculcarles el amor por el trabajo y el respeto por la ley.
    وبمقتضى المادة 4 من قانون تنظيم السجون، فإن نشاط مصلحة السجون يهدف إلى ضمان إعادة تربية المسجونين وغرس روح حب العمل والتقيد بالقوانين لديهم.
  • Al obtener porcentajes de captura en la captura total permisible, los pescadores reciben un incentivo económico para la crianza o reposición de las poblaciones de peces hasta niveles óptimos, puesto que se les garantiza un porcentaje justo de los beneficios resultantes68.
    وعن طريق تأمين حصص في كمية الصيد الإجمالية المسموح بها، يُمنح الصيادون حوافز اقتصادية تشجعهم على تربية وإعادة تربية أرصدة سمكية عند أفضل المستويات بما أنهم متيقنون من الحصول على نصيب عادل من المنافع من وراء ذلك(68).
  • Esos procesos se han utilizado para descontaminar las superficies no porosas de equipo eléctrico como carcasas de transformadores que contenían líquidos dieléctricos con PCB.
    وفي هذه الحالات، يتم إعادة خلط التربة مع بيكربونات الصوديوم قبل دفعها إلى وحدة الامتزاز الحراري(54).
  • Las actividades realizadas guardan relación, entre otras cosas, con la información, la sensibilización, la reforestación, la conservación del agua y del suelo, la regeneración de los pastos, el turismo ecológico y la promoción de las energías renovables.
    وتتعلق الأنشطة المنجزة، في جملة أمور، بالإعلام، والتوعية، وإعادة التحريج، وحفظ المياه والتربة، وإعادة تشكيل المراعي والسياحة البيئية والترويج لاستخدام الطاقات المتجددة.
  • En África, las iniciativas en curso para la rehabilitación de las tierras degradadas consisten en actividades de reforestación, conservación del suelo y gestión integrada de los recursos hídricos.
    في أفريقيا، تركز المبادرات الجاري تنفيذها من أجل استصلاح الأراضي المتردية على إعادة التحريج وحفظ التربة والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
  • A modo de ejemplo, buena parte de los fondos públicos se destinan al sector social, en particular a la educación básica, la salud, el tratamiento y la nutrición, la seguridad social y la rehabilitación, la educación física, el desarrollo de la capacidad y la investigación, sobre todo en las zonas menos desarrolladas.
    وأوردت، على سبيل المثال، أن جزءا كبيرا من الأموال العامة يخصص للقطاع الاجتماعي، وخاصة التعليم الأساسي والصحة والعلاج والتغذية والتأمين الاجتماعي وإعادة التأهيل والتربية البدنية وتنمية القدرات والبحوث في المناطق الأقل نموا بصورة خاصة.
  • Los candidatos pasan diez días en un centro de desmovilización donde siguen un programa de resocialización que incluye información sobre el proceso DDR, la educación cívica, la convivencia pacífica y las oportunidades económicas.
    ويقضي الأشخاص الذين يتم تسريحهم مدة عشرة أيام في مركز للتسريح يحضرون فيه برنامجاً لإعادة الاندماج في المجتمع يتضمن معلومات عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، والتربية الوطنية والتعايش السلمي والفرص الاقتصادية.
  • Las actividades realizadas guardan relación , entre otras esferas, con la información, la sensibilización, la reforestación, la conservación del agua y del suelo, la regeneración de los pastos, el turismo ecológico y la promoción de las energías renovables.
    وتتعلق الأنشطة المنجزة، في جملة أمور، بالإعلام والتوعية وإعادة التحريج وحفظ المياه والتربة وتجديد المراعي والسياحة البيئية والترويج للطاقات المتجددة.
  • A través de alimento por trabajo se realizan actividades como reparación de los sistemas de riesgo, conservación de suelos, reconstrucción de viviendas, sistemas de abastecimiento de agua y de saneamiento básico, y rehabilitación de la producción de frutas y hortalizas.
    وتشمل طرائق الغذاء مقابل العمل أي أنشطة مثل إصلاح نظم الري، وصون التربة، وإعادة بناء المساكن وإمدادات المياه، ونظم الإصحاح الأساسية، وإعادة إنتاج الفواكه والخضراوات.
  • Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
    ونادراً ما يرد في التقارير ذكر للتدابير المتعلقة بالتحريج وإعادة التحريج وحفظ التربة: وأوجه الدعم مقدمة إلى مركز البحوث الحراجية الدولية وإلى منظمة الأغذية والزراعة ومشاريع متكاملة للتنمية الزراعية والحراجية في أفريقيا الشرقية وأفريقيا الغربية.